天気予報では、週末は晴れるということだ。
てんきよほうでは、しゅうまつははれるということだ。
tenki yohou dewa, shuumatsu wa hareru to iu koto da.
The weather forecast says it will be sunny this weekend.
メールによると、会議は1時間後に変更されたとのことです。
メールによると、かいぎはいちじかんごにへんこうされたとのことです。
meeru ni yoru to, kaigi wa ichijikan go ni henkou sareta to no koto desu.
According to the email, the meeting has been changed to one hour later.
彼女は体調が優れないので、今日のパーティーは欠席するとのことだ。
かのじょはたいちょうがすぐれないので、きょうのパーティーはけっせきするとのことだ。
kanojo wa taichou ga sugurenai node, kyou no paatii wa kesseki suru to no koto da.
I heard that she won't be attending the party today because she isn't feeling well.
専門家は今年の夏は例年より暑くなると予測していたとのことでした。
せんもんかはことしのなつはれいねんよりあつくなるとよそくしていたとのことでした。
senmonka wa kotoshi no natsu wa reinen yori atsuku naru to yosoku shiteita to no koto deshita.
Experts predicted that this summer would be hotter than usual.
彼は来年、海外に転勤するとのことですが、本当でしょうか?
かれはらいねん、かいがいにてんきんするとのことですが、ほんとうでしょうか?
kare wa rainen, kaigai ni tenkin suru to no koto desu ga, hontou deshou ka?
I heard that he will be transferred overseas next year, but is that true?
消費税はさらに上がるということだ。
しょうひぜいはさらにあがるということだ。
shouhizei wa sarani agaru to iu koto da.
It is said that the consumption tax will increase further.
テストで90点以上取った。つまり満点に近いということだ。
テストで90てんいじょうとった。つまりまんてんにちかいということだ。
tesuto de 90 ten ijou totta. tsumari manten ni chikai to iu koto da.
I scored over 90 points on the test. In other words, it's close to a perfect score.
彼はまだ来ていない。つまり、寝坊したってことだ。
かれはまだきていない。つまり、ねぼうしたってことだ。
kare wa mada kite inai. tsumari, nebou shita tte koto da.
He still hasn't arrived. In other words, he overslept.
このマークは「洗濯禁止」ということは、つまり、洗えないということだ。
このマークは「せんたくきんし」ということは、つまり、あらえないということだ。
kono maaku wa 「sentaku kinshi」to iu koto wa, tsumari 「araenai」to iu koto da.
This mark means "do not wash", in other words, you can't wash it.
上司に「もう会社に来なくていい」と言われた。つまり解雇ということ?
じょうしに「もうかいしゃにこなくていい」といわれた。つまりかいこということ?
joushi ni 「mou kaisha ni konakute ii」to iwareta. tsumari kaiko to iu koto?
My boss told me, "You don't have to come to the office anymore." In other words, am I fired?
毎日ゲームばかりしているということは、勉強不足ということだ。
まいにちゲームばかりしているということは、べんきょうぶそくということだ。
mainichi geemu bakari shiteiru to iu koto wa, benkyou busoku to iu koto da.
Playing games every day means a lack of studying.