結果は残念だったが、落ち込むほどのことではない。
けっかはざんねんだったが、おちこむほどのことではない。
kekka wa zannen datta ga, ochikomu hodo no koto dewa nai.
The result was disappointing, but it's not something to be depressed about.
多少の遅れはあったが、目くじらを立てる程のことではない。
たしょうのおくれはあったが、めくじらをたてるほどのことではない。
tashou no okure wa atta ga, mekujira o tateru hodo no koto dewa nai.
There was a slight delay, but it's not worth making a fuss about.
少し汚れただけなので、クリーニングに出すほどのことではない。
すこしよごれただけなので、クリーニングにだすほどのことではない。
sukoshi yogoreta dake na node, kuriiningu ni dasu hodo no koto dewa nai.
It's just a little dirty, so there's no need to take it to the cleaners.
簡単な計算問題なので、電卓を使うほどのことではないでしょう?
かんたんなけいさんもんだいなので、でんたくをつかうほどのことではないでしょう?
kantan na keisan mondai na node, dentaku o tsukau hodo no koto dewa nai deshou?
It's a simple math problem, so there's probably no need to use a calculator, right?
この件は、わざわざ会議を開いて議論するほどのことではないと思います。
このけんは、わざわざかいぎをひらいてぎろんするほどのことではないとおもいます。
kono ken wa, wazawaza kaigi o hiraite giron suru hodo no koto dewa nai to omoimasu.
I don't think this matter is worth holding a special meeting to discuss.
安静にしていれば治るので、入院するほどのことではありません。
あんせいにしていればなおりますので、にゅういんするほどのことではありません。
ansei ni shite ireba naorimasu node, nyuuin suru hodo no koto dewa arimasen.
If you rest, you'll recover, so there's no need to be hospitalized.
念入りに準備運動をしたから、怪我を心配するほどのことではないよ。
ねんいりにじゅんびうんどうをしたから、けがをしんぱいするほどのことではないよ。
neniri ni junbi undou o shita kara, kega o shinpai suru hodo no koto dewa nai yo.
I warmed up thoroughly, so there's no need to worry about me getting injured.
少し遅刻しただけだから、そんなに謝る程のことではないよ。
すこしちこくしただけだから、そんなにあやまるほどのことではないよ。
sukoshi chikoku shita dake da kara, sonna ni ayamaru hodo no koto dewa nai yo.
I was just a little late, so there's no need to apologize so much.