彼女の勇気ある行動は、称賛に値する。
かのじょのゆうきあるこうどうは、しょうさんにあたいする。
kanojo no yuuki aru koudou wa, shousan ni atai suru.
Her courageous actions are worthy of praise.
彼の長年の貢献は、深く感謝に値する。
かれのながねんのこうけんは、ふかくかんしゃにあたいする。
kare no naganen no kouken wa, fukaku kansha ni atai suru.
His years of contribution deserve deep gratitude.
彼の犯した罪は、厳罰に値する。
かれのおかしたつみは、げんばつにあたいする。
kare no okashita tsumi wa, genbatsu ni atai suru.
The crime he committed deserves severe punishment.
この研究結果は、注目に値すると私は考えます。
このけんきゅうけっかは、ちゅうもくにあたいするとわたしはかんがえます。
kono kenkyuu kekka wa, chuumoku ni atai suru to watashi wa kangaemasu.
I believe these research findings deserve attention.
この美術館は、訪問に値する場所です。
このびじゅつかんは、ほうもんにあたいするばしょです。
kono bijutsukan wa, houmon ni atai suru basho desu.
This art museum is a place worth visiting.
私には、その地位は重すぎて、まだ責任を担うに値する人間ではありません。
わたしには、そのちいはおもすぎて、まだせきにんをになうにあたいするにんげんではありません。
watashi ni wa, sono chii wa omosugite, mada sekinin o ninau ni atai suru ningen de wa arimasen.
That position is too weighty for me; I am not yet someone who deserves to bear that responsibility.
この映画は、何度も見るに値する傑作だ。
このえいがは、なんどもみるにあたいするけっさくだ。
kono eiga wa, nandomo miru ni atai suru kessaku da.
This film is a masterpiece that deserves to be watched many times.
彼は、真のリーダーという称号に値する人物だ。
かれは、しんのリーダーというしょうごうにあたいするじんぶつだ。
kare wa, shin no riidaa toiu shougou ni atai suru jinbutsu da.
He is a person who deserves the title of a true leader.