もうすぐ着くので、迎えには及びません。
もうすぐつくので、むかえにはおよびません。
mou sugu tsuku node, mukae niwa oyobimasen.
I'll be arriving soon, so there's no need to pick me up.
メールで十分ですよ。手紙を送るには及ばない。
メールでじゅうぶんですよ。てがみをおくるにはおよばない。
meeru de juubun desu yo. tegami o okuru niwa oyobanai.
Email is sufficient. You don't need to send a letter.
簡単な操作なので、特別に研修するには及ばない。
かんたんなそうさなので、とくべつにけんしゅうするにはおよばない。
kantan na sousa nanode, tokubetsu ni kenshuu suru niwa oyobanai.
The operation is simple, so there's no need for special training.
それは誰でも知っていることなので、改めて説明するには及びませんね。
それはだれでもしっていることなので、あらためてせつめいするにはおよびませんね。
sore wa daredemo shitteiru koto nanode, aratamete setsumei suru niwa oyobimasen ne.
Everyone knows that already, so there's no need to explain it again, right?
予約はウェブでできますので、電話するには及びません。
よやくはウェブでできますので、でんわするにはおよびません。
yoyaku wa webu de dekimasu node, denwa suru niwa oyobimasen.
You can make a reservation online, so there is no need to call.
いくら努力しても、彼女の才能には及ばない。
いくらどりょくしても、かのじょのさいのうにはおよばない。
ikura doryoku shitemo, kanojo no sainou niwa oyobanai.
No matter how hard I try, I can't match her talent.
彼はベテランだが、全盛期の力には及ばなかった。
かれはベテランだが、ぜんせいきのちからにはおよばなかった。
kare wa beteran da ga, zenseiki no chikara niwa oyobanakatta.
He is a veteran, but he couldn't match his peak performance.
銀座には及ばないが、このあたりにもおしゃれな店が多い。
ぎんざにはおよばないが、このあたりにもおしゃれなみせがおおい。
ginza niwa oyobanai ga, kono atari ni mo oshare na mise ga ooi.
Although it doesn't compare to Ginza, there are many fashionable shops around here.