一流の職人といえども、常に完璧な作品を作れるとは限らない。
いちりゅうのしょくにんといえども、つねにかんぺきなさくひんをつくれるとはかぎらない。
ichiryuu no shokunin to ie domo, tsune ni kanpeki na sakuhin o tsukureru to wa kagiranai.
Even a top-notch craftsman can't always create a perfect piece.
最新モデルといえども、バグが全くないわけではない。
さいしんモデルといえども、バグがまったくいないわけではない。
saishin moderu to ie domo, bagu ga mattaku nai wake de wa nai.
Even the latest model isn't completely free of bugs.
永住権を持っているといえども、日本のルールを無視することは許されない。
えいじゅうけんをもっているといえども、にほんのルールをむしすることはゆるされない。
eijuuken o motteiru to ie domo, nihon no ruuru o mushi suru koto wa yurusarenai.
Even with permanent residency, ignoring Japanese rules is not permitted.
有名な経営者といえども、すべての決断が正しいとは限らない。
ゆうめいなけいえいしゃといえども、すべてけつだんがただしいとはかぎらない。
yuumei na keieisha to ie domo, subete no ketsudan ga tadashii to wa kagiranai.
Even a famous business owner doesn't make all the right decisions.
親子といえども、考え方が違うのは当然だ。
おやこといえども、かんがえかたがちがうのはとうぜんだ。
oyako to ie domo, kangaekata ga chigau no wa touzen da.
Even between parents and children, it's natural to have different ways of thinking.
完璧とは言えないといえども、かなり良い線いっている。
かんぺきとはいえないといえども、かなりいいせんいっている。
kanpeki to wa ienai to ie domo, kanari ii sen itteiru.
Even though it's not perfect, it's a pretty good effort.
庭が広いといえども、手入れが大変で困っている。
にわがひろいといえども、ていれがたいへんでこまっている。
niwa ga hiroi to ie domo, teire ga taihen de komatteiru.
Even though the garden is large, I'm having trouble with the upkeep.
生活のためといえども、嘘をつくのは良くないことだ。
せいかつのためといえども、うそをつくのはよくないことだ。
seikatsu no tame to ie domo, uso o tsuku no wa yokunai koto da.
Even if it's for the sake of living, lying is not a good thing.