プロの料理人とはいえ、いつも完璧な料理を作れるとは限らない。
プロのりょうりにんとはいえ、いつもかんぺきなりょうりをつくれるとはかぎらない。
puro no ryourinin towa ie, itsumo kanpeki na ryouri o tsukureru to wa kagiranai.
Even though they are a professional chef, they can't always make perfect dishes.
頭では理解しているとはいえ、感情がついていかない。
あたまではりかいしているとはいえ、かんじょうがついていかない。
atama de wa rikai shiteiru towa ie, kanjou ga tsuite ikanai.
Even though I understand it intellectually, my emotions can't keep up.
日本に住んでいるとはいえ、日本の文化について知らないことも多いです。
にほんにすんでいるとはいえ、にほんのぶんかについてしらないこともおおいです。
nihon ni sundeiru towa ie, nihon no bunka ni tsuite shiranai koto mo ooi desu.
Even though I live in Japan, there are many things I don't know about Japanese culture.
まだ時間があるとはいえ、油断せずに準備を進めよう。
まだじかんがあるとはいえ、ゆだんせずにじゅんびをすすめよう。
mada jikan ga aru towa ie, yudan sezu ni junbi o susumeyou.
Even though we still have time, let's not be complacent and continue preparing.
終わったこととはいえ、少し後悔している。
おわったこととはいえ、すこしこうかいしている。
owatta koto towa ie, sukoshi koukai shiteiru.
Even though it's over, I still regret it a little.
初めての経験とはいえ、もう少し落ち着いて行動してください。
はじめてのけいけんとはいえ、もうすこしおちついてこうどうしてください。
hajimete no keiken towa ie, mou sukoshi ochitsuite koudou shite kudasai.
Even though it's your first time, please act a little more calmly.
新人とはいえ、基本的なビジネスマナーは身につけておくべきだ。
しんじんとはいえ、きほんてきなビジネスマナーはみにつけておくべきだ。
shinjin towa ie, kihonteki na bijinesu manaa wa mi ni tsukete oku beki da.
Even though you are new, you should acquire basic business manners.
冗談だとはいえ、相手を傷つけるようなことは言うべきではない。
じょうだんとはいえ、あいてをきずつけるようなことはいうべきではない。
joudan da towa ie, aite o kizutsukeru you na koto wa iu beki dewa nai.
Even though it's a joke, you shouldn't say things that hurt others.