JLPT N3 Grammar
にしても flashcard

にしても

ni shite mo

Meaning 意味

even if; even though; regardless of ~

How to Use [接続]

Verb (casual)にしても
Noun + (である)
な-adjective + (である)
い-adjective

Examples

どういう方法を取るにしても、時間がかかりそうだ。
どういうほうほうをとるにしても、じかんがかかりそうだ。
douiu houhou o toru ni shite mo, jikan ga kakari sou da.
Whichever method we take, it looks like it will take time.
成功するにしても失敗するにしても、後悔はしたくない。
せいこうするにしてもしっぱいするにしても、こうかいはしたくない。
seikou suru ni shite mo shippai suru ni shite mo, koukai wa shitakunai.
Whether I succeed or fail, I don't want to have any regrets.
それにしても、このケーキ、美味しいにしても高いね!
それにしても、このケーキ、おいしいにしてもたかいね!
sore ni shite mo, kono keeki, oishii ni shite mo takai ne!
Regardless, this cake is delicious, but expensive!
決めるにしても、情報収集は大切だよ。
きめるにしても、じょうほうしゅうしゅうはたいせつだよ。
kimeru ni shite mo, jouhou shuushuu wa taisetsu da yo.
No matter what you decide, gathering information is important.
テストで良い点を取れたにしても、油断は禁物だよ。
テストでよいてんをとれたにしても、ゆだんはきんもつだよ。
tesuto de yoi ten o toreta ni shite mo, yudan wa kinmotsu da yo.
Even if you got a good score on the test, you can't be careless.
誰が担当するにしても、きちんと引き継ぎをしてください。
だれがたんとうするにしても、きちんとひきつぎをしてください。
dare ga tantou suru ni shite mo, kichinto hikitsugi o shite kudasai.
No matter who is in charge, please make a proper handover.
参加するにしても、事前に連絡が必要だよ。
さんかするにしても、じぜんにれんらくがひつようだよ。
sanka suru ni shite mo, jizen ni renraku ga hitsuyou da yo.
Whether you participate or not, you need to contact us in advance.
経験が浅いにしても、もう少し頑張ってほしいな。
けいけんがあさいにしても、もうすこしがんばってほしいな。
keiken ga asai ni shite mo, mou sukoshi ganbatte hoshii na.
Even if you have little experience, I want you to try a little harder.