今日は何でもない日なのに、素敵な花束をもらった。
きょうはなんでもないひなのに、すてきなはなたばをもらった。
kyou wa nan demo nai hi na noni, suteki na hanataba o moratta.
I received a beautiful bouquet of flowers, even though today is just an ordinary day.
彼の作った料理は美味しくも何ともない。
かれのつくったりょうりはおいしくもなんともない。
kare no tsukutta ryouri wa oishiku mo nantomo nai.
The food he made wasn't delicious at all.
あの人は私の友人でも何でもない。
あのひとはわたしのゆうじんでもなんでもない。
ano hito wa watashi no yuujin demo nan demo nai.
That person is not my friend or anything.
彼のことは、嫌いでも何でもないけど、特に興味もない。
かれのことは、きらいでもなんでもないけど、とくにおもしろみもない。
kare no koto wa, kirai demo nan demo nai kedo, toku ni omoshiromi mo nai.
I don't dislike him, but I'm not particularly interested in him either.
この結果は予想外でも何でもないし、むしろ当然の結果だ。
このけっかはよそうがいでもなんでもないし、むしろとうぜんのけっかだ。
kono kekka wa yosougai demo nan demo nai shi, mushiro touzen no kekka da.
This result is not unexpected at all, and rather a natural outcome.
手伝うのは苦労でも何でもないよ。君が喜んでくれるなら。
てつだうのはくろうでもなんでもないよ。きみがよろこんでくれるなら。
tetsudau no wa kurou demo nan demo nai yo. kimi ga yorokonde kureru nara.
Helping you is no trouble at all. If it makes you happy.
運動した直後は、疲れくも何ともないと思っていたけど、翌日ひどい筋肉痛になった。
うんどうしたちょくごは、つかれくもなんともないとおもっていたけど、よくじつひどいきんにくつうになった。
undou shita chokugo wa, tsarekumo nantomo nai to omotte ita kedo, yokujitsu hidoi kinnikutsū ni natta.
Right after exercising, I thought I wasn't tired at all, but the next day I had terrible muscle pain.