ベテランのくせに、ミスが多い。
ベテランのくせに、ミスがおおい。
beteran no kuse ni, misu ga ooi.
Despite being a veteran, they make a lot of mistakes.
忙しいくせに、いつもSNSを見ている。
いそがしいくせに、いつもSNSをみている。
isogashii kuse ni, itsumo SNS o miteiru.
Even though they're busy, they're always on social media.
何も知らないくせに、意見ばかり言う。
なにもしらないくせに、いけんばかりいう。
nanimo shiranai kuse ni, iken bakari iu.
Even though you don't know anything, you're always giving your opinion.
金持ちのくせに、人の物を盗むなんて。
かねもちのくせに、ひとのものをぬすむなんて。
kanemochi no kuse ni, hito no mono o nusumu nante.
To think you'd steal from others, despite being rich.
日本に住んでいるのくせに、箸が使えない。
にほんにすんでいるのくせに、はしがつかえない。
nihon ni sundeiru no kuse ni, hashi ga tsukaenai.
Despite living in Japan, they can't use chopsticks.
大人のくせに、泣かないで。
おとなのくせに、なかないで。
otona no kuse ni, nakanaide.
Don't cry, even though you're an adult.
プロのくせに、そんなミスをするなんて。
プロのくせに、そんなミスをするなんて。
puro no kuse ni, sonna misu o suru nante.
To make such a mistake, despite being a professional.
学生のくせに、高級なレストランばかり行く。
がくせいのくせに、こうきゅうなレストランばかりいく。
gakusei no kuse ni, koukyuu na resutoran bakari iku.
Despite being a student, they only go to high-end restaurants.
初心者のくせに、アドバイスをするな。
しょしんしゃのくせに、アドバイスをするな。
shoshinsha no kuse ni, adobaisu o suru na.
Don't give advice, even though you're a beginner.