準備することなしに、いきなりプレゼンするのは難しい。
じゅんびすることなしに、いきなりプレゼンするのはむずかしい。
junbi suru koto nashi ni, ikinari purezen suru no wa muzukashii.
It's difficult to suddenly give a presentation without preparing.
基礎を理解することなしに、応用問題を解くのは無理だ。
きそをりかいすることなしに、おうようもんだいをとくのはむりだ。
kiso o rikai suru koto nashi ni, ouyou mondai o toku no wa muri da.
It's impossible to solve application problems without understanding the basics.
練習することなしに、上手に歌えるようにはならない。
れんしゅうすることなしに、じょうずにうたえるようにはならない。
renshuu suru koto nashi ni, jouzu ni utaeru you ni wa naranai.
You won't be able to sing well without practicing.
データを分析することなしに、的確な判断はできない。
データをぶんせきすることなしに、てきかくなはんだんはできない。
deeta o bunseki suru koto nashi ni, tekikaku na handan wa dekinai.
Without analyzing the data, you cannot make an accurate judgment.
誰の助けも借りることなしに、一人で成し遂げた。
だれのたすけもかりることなしに、ひとりでなしとげた。
dare no tasuke mo kariru koto nashi ni, hitori de nashitogeta.
I accomplished it alone without borrowing help from anyone.
対話することなしに、相互理解は生まれない。
たいわすることなしに、そうごりかいはうまれない。
taiwa suru koto nashi ni, sougo rikai wa umarenai.
Mutual understanding cannot be born without dialogue.
現状を把握することなしに、改善策は見つからないだろう。
げんじょうをはあくすることなしに、かいぜんさくはみつからないだろう。
genjou o haaku suru koto nashi ni, kaizensaku wa mitsukaranai darou.
Without grasping the current situation, improvement measures will probably not be found.
深く考え抜くことなしに、安易な結論を出してはいけない。
ふかくかんがえぬくことなしに、あんいなけつろんをだしてはいけない。
fukaku kangae nuku koto nashi ni, an'i na ketsuron o dashite wa ikenai.
You shouldn't jump to easy conclusions without thinking deeply.