JLPT N1 Grammar
ずじまい flashcard

ずじまい

zu jimai

Meaning 意味

ended up not doing ~

How to Use [接続]

Verb ない (ない stem) + ずじまい
しない -> せず

Examples

楽しみにしていた映画のチケットを買ったのに、忙しくて結局見ずじまいだった。
たのしみにしていたえいがのチケットをかったのに、いそがしくてけっきょくみずじまいだった。
tanoshimi ni shite ita eiga no chiketto o katta noni, isogashikute kekkyoku mizu jimai datta.
I bought tickets for a movie I was looking forward to, but I was too busy and ended up not seeing it.
新しいカメラを買ったのに、忙しくて一度も使わずじまいだ。
あたらしいカメラをかったのに、いそがしくていちどもつかわずじまいだ。
atarashii kamera o katta noni, isogashikute ichido mo tsukawazu jimai da.
I bought a new camera, but I've been so busy that I haven't used it even once.
図書館で借りてきた本、読もうと思ったけど、忙しくて読ずじまいだった。
としょかんでかりてきたほん、よもうとおもったけど、いそがしくてよまずじまいだった。
toshokan de karite kita hon, yomou to omotta kedo, isogashikute yomazu jimai datta.
I borrowed a book from the library and wanted to read it, but I was too busy and didn't get around to it.
セールで買ったワンピース、かわいかったのに、結局着ずじまいだった。
セールでかったワンピース、かわいかったのに、けっきょくきずじまいだった。
seeru de katta wanpiisu, kawaii katta noni, kekkyoku kizu jimai datta.
I bought a dress on sale, and it was cute, but I ended up not wearing it.
週末にゆっくり寝ようと思っていたのに、結局バタバタして、全然休めずじまいでした。
しゅうまつにゆっくりねようとおもっていたのに、けっきょくバタバタして、ぜんぜんやすめずじまいでした。
shuumatsu ni yukkuri neyou to omotte ita noni, kekkyoku batabata shite, zenzen yasumezu jimai deshita.
I was planning to sleep in on the weekend, but things got hectic and I ended up not being able to rest at all.
いつかあのレストランに行きたいと思っていたが、結局行けずじまいに終わってしまった。
いつかあのレストランにいきたいとおもっていたが、けっきょくいけずじまいにおわってしまった。
itsuka ano resutoran ni ikitai to omotte ita ga, kekkyoku ikezu jimai ni owatte shimatta.
I always wanted to go to that restaurant, but in the end, I never got the chance.
旅行のお土産に買ったお菓子、賞味期限が切れずじまいだった。
りょこうのおみやげにかっおかし、しょうみきげんがきれずじまいだった。
ryokou no omiyage ni katta okashi, shoumikigen ga kirezu jimai datta.
The expiration date on the sweets I bought as souvenirs on my trip passed before I could eat them.
久しぶりに友達と会う約束をしていたのに、急な用事ができて会えずじまいだった。
ひさしぶりにともだちとあうやくそくをしていたのに、きゅうなようじができてあえずじまいだった。
hisashiburi ni tomodachi to au yakusoku o shite ita noni, kyuu na youji ga dekite aezu jimai datta.
I had made plans to meet up with a friend I hadn't seen in a while, but a sudden errand came up and I couldn't see them.