彼女は誰にも当然だ愛されるだろう。だって、あんなに優しくて素敵な人だもん。
かのじょはだれにもとうぜんだあいされるだろう。だって、あんなにやさしくてすてきなひとだもん。
kanojo wa dare ni mo touzen da aisareru darou. datte, anna ni yasashikute suteki na hito da mon.
It's only natural that she's loved by everyone. After all, she's such a kind and wonderful person.
うちのチームがあれだけ練習したんだから、試合に勝つのも当然だ。
うちのチームがあれだけれんしゅうしたんだから、しあいにかつのもとうぜんだ。
uchi no chiimu ga are dake renshuu shita n dakara, shiai ni katsu no mo touzen da.
Our team practiced that much, so it's only natural that we win the match.
最新技術が詰まっているんだから、このロボットが高価なのも当然だ。
さいしんぎじゅつがつまっているんだから、このロボットがこうかなのもとうぜんだ。
saishin gijutsu ga tsumatteiru n dakara, kono robotto ga kouka na no mo touzen da.
It's packed with the latest technology, so it's only natural that this robot is expensive.
あんな酷い嘘をついたんだから、彼が信用を失うのも当然だ。
あんなひどいうそをついたんだから、かれがしんようをうしなうのもとうぜんだ。
anna hidoi uso o tsuita n dakara, kare ga shinyou o ushinau no mo touzen da.
After telling such a terrible lie, it's only natural that he would lose credibility.
長年の努力が実って優勝したんだから、彼が喜ぶのも当然だ。
ながねんのどりょくがみのってゆうしょうしたんだから、かれがよろこぶのもとうぜんだ。
naganen no doryoku ga minotte yuushou shita n dakara, kare ga yorokobu no mo touzen da.
He achieved victory after years of effort, so it's only natural for him to be happy.
毎日頑張っている彼を尊敬するのも当然だ。
まいにちがんばっているかれをそんけいするのもとうぜんだ。
mainichi ganbatteiru kare o sonkei suru no mo touzen da.
It's only natural to respect him for working hard every day.
ろくに準備しなかったんだから、テストの点数が悪くても当然だ。
ろくにじゅんびしなかったんだから、テストのてんすうがわるくてもとうぜんだ。
roku ni junbi shinakatta n dakara, tesuto no tensuu ga waruku temo touzen da.
Since he didn't prepare properly, it's only natural if his test score is bad.
約束を破ったのだから、彼女が怒るのも当然だ。
やくそくをやぶったのだから、かのじょがおこるのもとうぜんだ。
yakusoku o yabutta no dakara, kanojo ga okoru no mo touzen da.
Since I broke my promise, it's only natural that she's angry.
手入れを怠ったのだから、機械が故障するのも当然だ。
ていれをなまけたのだから、きかいがこしょうするのもとうぜんだ。
teire o namaketa no dakara, kikai ga koshou suru no mo touzen da.
Since I neglected maintenance, it's only natural that the machine broke down.