形式の上では、彼はまだメンバーということになっている。
けいしきのうえでは、かれはまだめんばーということになっている。
keishiki no ue de wa, kare wa mada menbaa to iu koto ni natte iru.
Formally speaking, he is still considered a member.
プロジェクトの上では、彼女は私の指導者です。
ぷろじぇくとのうえでは、かのじょはわたしのしどうしゃです。
purojekuto no ue de wa, kanojo wa watashi no shidousha desu.
Regarding this project, she is my supervisor.
それは技術上の問題で解決が難しい。
それはぎじゅつじょうのもんだいでしょうがつかいけつがむずかしい。
sore wa gijutsu jou no mondai de shou gaiketsu ga muzukashii.
That's a technical issue that's difficult to resolve.
契約上、この情報は公開できません。
けいやくじょう、このじょうほうはこうかいできません。
keiyaku jou, kono jouhou wa koukai dekimasen.
Contractually, this information cannot be disclosed.
天気予報の上では、明日は晴れるらしい。
てんきよほうのうえでは、あしたははれるらしい。
tenki yohou no ue de wa, ashita wa hareru rashii.
According to the weather forecast, it seems it will be sunny tomorrow.
データの上では、改善が見られます。
でーたのうえでは、かいぜんがみられます。
deeta no ue de wa, kaizen ga miraremasu.
Based on the data, we can see improvements.
これはあくまでも理論上の話です。
これはあくまでもりろんじょうのはなしです。
kore wa akumade mo riron jou no hanashi desu.
This is purely a theoretical discussion.
その映画は倫理上、問題がある。
そのえいがはりんりじょう、もんだいがある。
sono eiga wa rinri jou, mondai ga aru.
That movie is ethically problematic.