ベルが鳴るか鳴らないかのうちに、生徒たちは一斉に教室から飛び出した。
ベルがなるかならないかのうちに、せいとたちはいっせいにきょうしつからとびだした。
beru ga naru ka naranai ka no uchi ni, seito-tachi wa issei ni kyoushitsu kara tobidashita.
The students rushed out of the classroom all at once the moment the bell rang.
雷が光るか光らないかのうちに、ものすごい音が響き渡った。
かみなりがひかるかひからないかのうちに、ものすごいおとがひびきわたった。
kaminari ga hikaru ka hikaranai ka no uchi ni, monosugoi oto ga hibiki watatta.
An enormous sound echoed immediately after the lightning flashed.
家に帰るか帰らないかのうちに、電話が鳴り出した。
いえにかえるかかえらないかのうちに、でんわがなりだした。
ie ni kaeru ka kaeranai ka no uchi ni, denwa ga nari dashita.
The phone started ringing as soon as I got home.
布団に入るか入らないかのうちに、深い眠りに落ちてしまった。
ふとんにはいるかはいらないかのうちに、ふかいねむりにおちてしまった。
futon ni hairu ka hairanai ka no uchi ni, fukai nemuri ni ochite shimatta.
I fell into a deep sleep almost as soon as I got into bed.
雨が止むか止まないかのうちに、子供たちは外へ遊びに出かけた。
あめがやむかやまないかのうちに、こどもたち はそとへあそびにでかけた。
ame ga yamu ka yamanai ka no uchi ni, kodomo-tachi wa soto e asobi ni dekaketa.
The children went outside to play as soon as the rain stopped.
席に着くか着かないかのうちに、会議が始まった。
せきにつくかつかないかのうちに、かいぎがはじまった。
seki ni tsuku ka tsukanai ka no uchi ni, kaigi ga hajimatta.
The meeting started as soon as I sat down.
店員さんが「ありがとうございました」と言うか言わないかのうちに、彼はもう店の外に出ていた。
てんいんさんが「ありがとうございました」というかいわないかのうちに、かれはもうみせのそとにでていた。
tenin-san ga "arigatou gozaimashita" to iu ka iwanai ka no uchi ni, kare wa mou mise no soto ni deteita.
He was already outside the store before the shop assistant could even finish saying "Thank you."