ベルが鳴るや否や、授業が終わったと生徒たちは一斉に立ち上がった。
ベルがなるやいなや、じゅぎょうがおわったとせいとたちはいっせいにたちあがった。
beru ga naru ya ina ya, jugyou ga owatta to seito tachi wa issei ni tachiagatta.
The moment the bell rang, the students all stood up at once, knowing class was over.
そのニュースを聞くや否や、彼女は驚きのあまり言葉を失った。
そのニュースをきくやいなや、かのじょはおどろきのあまりことばをうしなった。
sono nyuusu o kiku ya ina ya, kanojo wa odoroki no amari kotoba o ushinatta.
As soon as she heard the news, she was so surprised that she lost her words.
新曲がリリースされるや否や、ランキングで一位になった。
しんきょくがリリースされるやいなや、ランキングでいちいになった。
shinkyoku ga ririisu sareru ya ina ya, rankingu de ichii ni natta.
No sooner had the new song been released than it reached the top of the charts.
料理がテーブルに出されるや否や、彼は待ちきれない様子で食べ始めた。
りょうりがテーブルにだされるやいなや、かれはまちきれないようすでたべはじめた。
ryouri ga teeburu ni dasareru ya ina ya, kare wa machikirenai yousu de tabe hajimeta.
As soon as the food was served on the table, he started eating impatiently.
雷が光るや否や、激しい雨が降り出した。
かみなりがひかるやいなや、はげしいあめがふりだした。
kaminari ga hikaru ya ina ya, hageshii ame ga furidashita.
The moment the lightning flashed, it started to rain heavily.
彼はベッドに横になるや、すぐに眠ってしまった。
かれはベッドによこになるや、すぐにねむってしまった。
kare wa beddo ni yokoni naru ya, sugu ni nemutte shimatta.
He fell asleep as soon as he lay down on the bed.
店が開くや、お客さんがたくさん入ってきた。
みせがひらくや、おきゃくさんがたくさんはいってきた。
mise ga hiraku ya, okyakusan ga takusan haitte kita.
The moment the store opened, many customers came in.
試合開始の合図があるや、選手たちは一斉にスタートを切った。
しあいかいしのがいずがあるや、せんしゅたちはいっせいにスタートをきった。
shiai kaishi no aizu ga aru ya, senshu tachi wa issei ni sutaato o kitta.
As soon as the starting signal was given, the athletes all started at once.