最近、あまり外出しない。
さいきん、あまりがいしゅつしない。
saikin, amari gaishutsu shinai.
I haven't been going out much lately.
この漢字はあまり覚えられない。
このかんじはあまりおぼえられない。
kono kanji wa amari oboerarenai.
I can't really remember this kanji.
甘いものはあまり食べないんです。
あまいものはあまりたべないんです。
amai mono wa amari tabenai n desu.
I don't really eat sweet things.
彼はあまり冗談を言わない人です。
かれはあまりじょうだんをいわないひとです。
kare wa amari joudan o iwanai hito desu.
He's not a person who jokes around much.
この問題はあまり理解できません。説明して頂けますか?
このもんだいはあまりりかいできません。せつめいしていただけますか?
kono mondai wa amari rikai dekimasen. Setsumei shite itadakemasu ka?
I don't really understand this problem. Could you explain it to me?
昨日のパーティーはあまり楽しかった。
きのうのパーティーはあまりたのしかった。
kinou no paatii wa amari tanoshikatta.
Yesterday's party wasn't very fun.
ギターはあまり得意ではありません。
ギターはあまりとくいではありません。
gitaa wa amari tokui dewa arimasen.
I'm not very good at guitar.
辛い料理はあまり好きじゃない。
からいりょうりはあまりすきじゃない。
karai ryouri wa amari suki ja nai.
I don't really like spicy food.
最近、あまり寝られていません。
さいきん、あまりねられていません。
saikin, amari nerarete imasen.
I haven't been able to sleep much lately.