どんなに急いでも、間に合わないかもしれない。
どんなにいそいでも、まにあわないかもしれない。
donna ni isoide mo, maniawanai kamoshirenai.
No matter how much I hurry, I might not make it in time.
どんなに努力しても、天才には勝てない時もある。
どんなにどりょくしても、てんさいにはかてないときもある。
donna ni doryoku shitemo, tensai ni wa katenai toki mo aru.
No matter how much you try, there are times when you just can't beat a genius.
どんなに寒くても、アイスクリームが食べたい。
どんなにさむくても、アイスクリームがたべたい。
donna ni samukutemo, aisukuriimu ga tabetai.
No matter how cold it is, I want to eat ice cream.
その映画はどんなに勧められても、見る気になれない。
そのえいがはどんなにすすめられても、みるきになれない。
sono eiga wa donna ni susumeraretemo, miru ki ni narenai.
No matter how much that movie is recommended to me, I don't feel like watching it.
どんなに後悔しても、時間は戻ってこない。
どんなにこうかいしても、じかんはもどってこない。
donna ni koukai shitemo, jikan wa modotte konai.
No matter how much you regret it, you can't turn back time.
この本はどんなに読んでも、理解できない部分がある。
このほんはどんなによんでも、りかいできないぶぶんがある。
kono hon wa donna ni yonde mo, rikai dekinai bubun ga aru.
No matter how much I read this book, there are parts I can't understand.
彼はどんなに批判されても、自分の意見を変えない。
かれはどんなにひはんされても、じぶんのいけんをかえない。
kare wa donna ni hihan saretemo, jibun no iken o kaenai.
He doesn't change his opinion no matter how much he is criticized.
この問題はどんなに簡単に見えても、注意が必要だ。
このもんだいはどんなにかんたんにみえても、ちゅういがひつようだ。
kono mondai wa donna ni kantan ni mietemo, chuui ga hitsuyou da.
No matter how simple this problem may seem, you need to be careful.
人生はどんなに厳しくても、希望を捨ててはいけない。
じんせいはどんなにきびしくても、きぼうをすててはいけない。
jinsei wa donna ni kibishikutemo, kibou o sutete wa ikenai.
No matter how harsh life may be, you must not give up hope.