あれだけ努力したんだから、今回のプロジェクトは成功するに決まっている。
あれだけどりょくしたんだから、こんかいのプロジェクトはせいこうするにきまっている。
are dake doryoku shita n'da kara, konkai no purojekuto wa seikou suru ni kimatte iru.
Since you put in that much effort, this project is bound to succeed.
プロの料理人が作ったんだから、美味しくないわけがないに決まっている。
プロのりょうりにんがつくったんだから、おいしくないわけがないにきまっている。
puro no ryourinin ga tsukutta n'da kara, oishikunai wake ga nai ni kimatte iru.
Since a professional chef made it, there's no way it won't be delicious.
秘密の話をSNSに書いたら、誰かに知られるに決まっている。
ひみつのはなしをSNSにかいたら、だれかにしられるにきまっている。
himitsu no hanashi o SNS ni kaitara, dareka ni shirareru ni kimatte iru.
If you write a secret on social media, someone is bound to find out.
雨の日に傘を持たずに出かけたら、風邪をひくに決まっている。
あめのひにかさをもたずでかけたら、かぜをひくにきまっている。
ame no hi ni kasa o motazu ni dekaketara, kaze o hiku ni kimatte iru.
If you go out without an umbrella on a rainy day, you're sure to catch a cold.
人気アーティストのコンサートチケットは、すぐに売り切れるに決まっている。
にんきアーティストのコンサートチケットは、すぐにうりきれるにきまっている。
ninki ātisuto no konsāto chiketto wa, sugu ni urikireru ni kimatte iru.
Tickets for a popular artist's concert are sure to sell out quickly.
あんなに一生懸命練習しているんだから、彼は試合で良い結果を出すに決まっていますよ。
あんなにいっしょうけんめいれんしゅうしているんだから、かれはしあいでいいけっかをだすにきまっていますよ。
anna ni isshoukenmei renshuu shite iru n'da kara, kare wa shiai de ii kekka o dasu ni kimatte imasu yo.
Since he's practicing so hard, he's sure to get good results in the game.
ケーキを3つも食べたら、お腹がいっぱいになるに決まっているよ。
ケーキをみっつもたべたら、おなかがいっぱいになるにきまっているよ。
kēki o mittsu mo tabetara, onaka ga ippai ni naru ni kimatte iru yo.
If you eat three cakes, you're definitely going to be full.