彼はゲームばかりしていて全く勉強しない。希望の大学に合格するべくもない。
かれはゲームばかりしていてまったくべんきょうしない。きぼうのだいがくにごうかくするべくもない。
kare wa ge-mu bakari shiteite mattaku benkyou shinai. Kibou no daigaku ni goukaku suru beku mo nai.
He only plays games and doesn't study at all. There's no way he'll pass the university he wants.
長年放置していた虫歯だから、簡単に治るべくもない。
ながねんほうちしていたむしばだから、かんたんになおるべくもない。
naganen houchi shiteita mushiba dakara, kantan ni naoru beku mo nai.
Because it's a cavity that's been left untreated for years, there's no way it'll heal easily.
相手はプロのチームだし、今の実力では勝つべくもない。
あいてはプロのチームだし、いまのじつりょくではかつべくもない。
aite wa puro no chi-mu dashi, ima no jitsuryoku dewa katsu beku mo nai.
The opponent is a professional team, and with our current abilities, there's no way we can win.
海外で生まれ育った彼に、日本の伝統芸能の奥深さを理解するべくもない。
かいがいでうまれそだったかれに、にほんのでんとうげいのうのおくぶかさをりかいするべくもない。
kaigai de umare sodatta kare ni, nihon no dentou geinou no okubukasao rikai suru beku mo nai.
Born and raised overseas, there's no way he can understand the profoundness of Japanese traditional performing arts.
彼女の才能はアマチュアと比べるべくもないレベルだ。
かのじょのさいのうはアマチュアとくらべるべくもないレベルだ。
kanojo no sainou wa amachua to kuraberu beku mo nai reberu da.
Her talent is on a level that is beyond comparison with amateurs.
世界チャンピオンと比べるべくもないが、彼は国内ではトップクラスの選手だ。
せかいチャンピオンとくらべるべくもないが、かれはこくないではトップクラスのせんしゅだ。
sekai chanpion to kuraberu beku mo nai ga, kare wa kokunai de wa toppu kurasu no senshu da.
There's no comparing him to a world champion, but he's a top-class athlete in Japan.
環境問題に対する企業の責任が重要であることは、議論するべくもない。
かんきょうもんだいに対するきぎょうのせきにんがじゅうようであることは、ぎろんするべくもない。
kankyou mondai ni taisuru kigyou no sekinin ga juuyou de aru koto wa, giron suru beku mo nai.
There is no room for discussion that companies' responsibility for environmental issues is important.