JLPT N3 Grammar
たびに flashcard

たびに

tabi ni

Meaning 意味

whenever; every time ~

How to Use [接続]

Noun + のたびに
Verb (dictionary form)

Examples

故郷の写真をみるたびに、懐かしい気持ちになる。
こきょうのしゃしんをみるたびになつかしいきもちになる。
kokyou no shashin o miru tabi ni natsukashii kimochi ni naru.
Every time I see pictures of my hometown, I feel nostalgic.
新しいゲームを始めるたびに、説明書を読み込む。
あたらしいゲームをはじめるたびに、せつめいしょをよみこむ。
atarashii geemu o hajimeru tabi ni, setsumeisho o yomikomu.
Every time I start a new game, I thoroughly read the instructions.
満員電車に乗るたびに、憂鬱な気分になる。
まんいんでんしゃにのるたびに、ゆううつなきぶんになる。
man'in densha ni noru tabi ni, yuuutsu na kibun ni naru.
Every time I ride a crowded train, I feel depressed.
新しい単語を覚えるたびに、例文を作るようにしている。
あたらしいたんごをおぼえるたびに、れいぶんをつくるようにしている。
atarashii tango o oboeru tabi ni, reibun o tsukuru you ni shiteiru.
Every time I learn a new word, I try to create example sentences.
セールに行くたびに、予定外のものを買ってしまう。
セールにいくたびに、よていがい のものをかってしまう。
seeru ni iku tabi ni, yoteigai no mono o katte shimau.
Every time I go to a sale, I end up buying things I didn't plan to.
テレビで地震速報が流れるたびに、少し不安になる。
テレビでじしんそくほうがながれるたびに、すこしふあんになる。
terebi de jishin sokuhou ga nagareru tabi ni, sukoshi fuan ni naru.
I get a little anxious every time an earthquake early warning is broadcast on TV.
このレストランに来るたびに、同じメニューを頼んでしまう。
このレストランにくるたびに、おなじメニューをたんでしまう。
kono resutoran ni kuru tabi ni, onaji menyuu o tanonde shimau.
Every time I come to this restaurant, I end up ordering the same menu item.
子供の成長を見るたびに、時の流れを感じる。
こどものせいちょうをみるたびに、とき のながれをかんじる。
kodomo no seichou o miru tabi ni, toki no nagare o kanjiru.
Every time I see my child grow, I feel the passage of time.