コーヒーは砂糖抜きでお願いします。
コーヒーはさとうぬきでおねがいします。
koohii wa satou nuki de onegai shimasu.
I'd like my coffee without sugar, please.
建前抜きで、本当はどう思っているんですか?
たてまえぬきで、ほんとうはどうおもっているんですか。
tatemae nuki de, hontou wa dou omotte iru n desu ka.
Honestly, without the facade, what do you really think?
堅苦しい話は抜きにして、リラックスして楽しみましょう。
かたくるしいはなしはぬきにして、リラックスしてたのしみましょう。
katakurushii hanashi wa nuki ni shite, rirakkusu shite tanoshimimashou.
Let's leave the formal talk aside and just relax and enjoy ourselves.
わさび抜きでお寿司を注文できますか?
わさびぬきでおすしをちゅうもんできますか。
wasabi nuki de osushi o chuumon dekimasu ka.
Can I order the sushi without wasabi?
彼がいないと寂しいけど、今回は彼抜きで旅行に行くことにした。
かれがいないとさびしいけど、こんかいはかれぬきでりょこうにいくことにした。
kare ga inai to sabishii kedo, konkai wa kare nuki de ryokou ni iku koto ni shita.
I'll miss him, but we decided to go on the trip without him this time.
このアプリは、広告抜きでは考えられないほど便利だ。
このアプリは、こうこくぬきではかんがえられないほどべんりだ。
kono apuri wa, koukoku nuki de wa kangaerarenai hodo benri da.
This app is so useful, it's hard to imagine it without the ads (supporting it).