新しいプロジェクトを始めるにあたって、チーム全員で目標を共有しました。
あたらしいプロジェクトをはじめるにあたって、チームぜんいんでもくひょうをきょうゆうしました。
atarashii purojekuto o hajimeru ni atatte, chiimu zen'in de mokuhyou o kyouyuu shimashita.
When starting a new project, the whole team shared the goals.
留学生活を始めるにあたっては、健康管理に十分注意してください。
りゅうがくせいかつをはじめるにあたっては、けんこうかんりにじゅうぶんちゅういしてください。
ryuugaku seikatsu o hajimeru ni atattewa, kenkou kanri ni juubun chuui shite kudasai.
When starting your study abroad life, please pay close attention to your health management.
新しいビジネスを立ち上げるにあたって、綿密な市場調査が不可欠です。
あたらしいビジネスをたちあげるにあたって、めんみつなしじょうちょうさがふかけつです。
atarashii bijinesu o tachiageru ni atatte, menmitsu na shijou chousa ga fukaketsu desu.
When launching a new business, a thorough market research is essential.
大学院に進学するにあたって、指導教授に事前に相談するのが良いでしょう。
だいがくいんにしんがくするにあたって、しどうきょうじゅにあらかじめそうだんするのがよいでしょう。
daigakuin ni shingaku suru ni atatte, shidou kyouju ni arakajime soudan suru no ga yoi deshou.
When going on to graduate school, it is a good idea to consult with your academic advisor beforehand.
会議を始めるにあたり、本日の議題を確認しましょう。
かいぎをはじめるにあたり、ほんじつのぎだいをかくにんしましょう。
kaigi o hajimeru ni atari, honjitsu no gidai o kakunin shimashou.
Before starting the meeting, let's confirm today's agenda.
車を購入するにあたって、保険についても詳しく調べました。
くるまをこうにゅうするにあたって、ほけんについてもくわしくしらべました。
kuruma o kounyuu suru ni atatte, hoken ni tsuite mo kuwashiku shirabemashita.
When purchasing a car, I also researched insurance in detail.
奨学金を申請するにあたって、推薦状が必要になる場合があります。
しょうがくきんをしんせいするにあたって、すいせんじょうがひつようになるばあいがあります。
shougakukin o shinsei suru ni atatte, suisenjou ga hitsuyou ni naru baai ga arimasu.
When applying for a scholarship, a letter of recommendation may be required.
海外支店を設立するにあたって、現地の法律を調査する必要がある。
かいがいしてんをせつりつするにあたって、げんちのほうりつをちょうさするひつようがある。
kaigai shiten o setsuritsu suru ni atatte, genchi no houritsu o chousa suru hitsuyou ga aru.
When establishing an overseas branch, it is necessary to investigate local laws.