友人の一言をきっかけに、ずっと興味があった陶芸教室に通い始めた。
ゆうじんのひとことをきっかけに、ずっときょうみがあったとうげいきょうしつにかよいはじめた。
yuujin no hitokoto o kikkake ni, zutto kyoumi ga atta tougei kyoushitsu ni kayoi hajimeta.
Inspired by a friend's words, I started attending pottery classes, which I had always been interested in.
地震をきっかけとして、防災グッズを見直すことにした。
じしんをきっかけとして、ぼうさいグッズをみなおすことにした。
jishin o kikkake toshite, bousai guzzu o minaosu koto ni shita.
The earthquake prompted me to re-evaluate my disaster preparedness kit.
先生の勧めをきっかけとして、大学院に進学することにしました。
せんせいのおすすめをきっかけとして、だいがくいんにしんがくすることにしました。
sensei no susume o kikkake toshite, daigakuin ni shingaku suru koto ni shimashita.
Based on my teacher's recommendation, I decided to go to graduate school.
ボランティア活動に参加したのがきっかけで、社会問題に関心を持つようになりました。
ボランティアかつどうにさんかしたのがきっかけで、しゃかいもんだいにかんしんをもつようになりました。
borantia katsudou ni sanka shita no ga kikkake de, shakai mondai ni kanshin o motsu you ni narimashita.
Participating in volunteer activities sparked my interest in social issues.
健康診断の結果をきっかけに、食生活を改善しようと決めた。
けんこうしんだんのけっかをきっかけに、しょくせいかつをかいぜんしようときめた。
kenkou shindan no kekka o kikkake ni, shokuseikatsu o kaizen shiyou to kimeta.
The results of my health checkup motivated me to improve my diet.
古い映画を見たのをきっかけに、昭和の文化に興味を持つようになりました。
ふるいえいがをみたのをきっかけに、しょうわのぶんかにきょうみをもつようになりました。
furui eiga o mita no o kikkake ni, shouwa no bunka ni kyoumi o motsu you ni narimashita.
Watching an old movie sparked my interest in Showa era culture.
テレビのドキュメンタリー番組をきっかけに、環境問題について深く考えるようになった。
テレビのドキュメンタリーばんぐみをきっかけに、かんきょうもんだいについてふかくかんがえるようになった。
terebi no dokyumentarii bangumi o kikkake ni, kankyou mondai ni tsuite fukaku kangaeru you ni natta.
A TV documentary prompted me to think deeply about environmental issues.