ケーキを見た瞬間、娘は「食べたい」とばかりに目を輝かせた。
ケーキをみたしゅんかん、むすめは「たべたい」とばかりにめをかがやかせた。
keeki o mita shunkan, musume wa `tabetai' to bakari ni me o kagayakaseta.
The moment she saw the cake, my daughter's eyes sparkled as if to say, "I want to eat it!"
もう帰ってくれとばかりに、彼は時計を何度も見た。
もうかえってくれとばかりに、かれはとけいをなんどもみた。
mou kaette kure to bakari ni, kare wa tokei o nando mo mita.
He looked at his watch repeatedly, as if to say, "Please go home now."
どうだ、すごいだろうとばかりに彼はトロフィーを掲げた。
どうだ、すごいだろうとばかりに、かれはトロフィーをかかげた。
dou da, sugoi darou to bakari ni, kare wa torofii o kakageta.
He held up the trophy as if to say, "How about that? Impressive, isn't it?"
こっちに来て手伝ってとばかりに、彼女は私をじっと見つめた。
こっちにきててつだってとばかりに、かのじょはわたしをじっとみつめた。
kotchi ni kite tetsudatte to bakari ni, kanojo wa watashi o jitto mitsumeta.
She stared intently at me as if to say, "Come here and help!"
この服、褒めてとばかりに、友人はくるくると回ってみせた。
このふく、ほめてとばかりに、ゆうじんはくるくるとまわってみせた。
kono fuku, homete to bakari ni, yuujin wa kurukuru to mawatte miseta.
My friend spun around, showing off her clothes as if to say, "Compliment this outfit!"
もう二度と話しかけないでとばかりに、彼女は冷たい視線を送ってきた。
もうにどとはなしかけないでとばかりに、かのじょはつめたいしせんをおくってきた。
mou nido to hanashikakenaide to bakari ni, kanojo wa tsumetai shisen o okutte kita.
She gave me a cold look, as if to say, "Don't ever talk to me again."
チャンスは今しかないとばかりに、彼は思い切って起業した。
チャンスはいましかないとばかりに、かれはおもいきってきぎょうした。
chansu wa ima shika nai to bakari ni, kare wa omoikitte kigyou shita.
Feeling that this was his only chance, he bravely started his own business.
そんなのありえないとばかりに、彼は首を横に振った。
そんなのありえないとばかりに、かれはくびをよこにふった。
sonna no arienai to bakari ni, kare wa kubi o yoko ni futta.
He shook his head as if to say, "That's impossible!"