レポートを書き終えた後で、映画を見ようと思っています。
れぽーとをかきおえたあとで、えいがをみようとおもっています。
repo-to o kaki oeta ato de, eiga o miyou to omotteimasu.
I'm thinking of watching a movie after I finish writing my report.
会議の後で、田中さんとランチに行きました。
かいぎのあとで、たなかさんとらんちにいきました。
kaigi no ato de, Tanaka-san to ranchi ni ikimashita.
I went to lunch with Mr. Tanaka after the meeting.
映画を見た後で、感想を言い合いましょう。
えいがをみたあとで、かんそうをいいあいましょう。
eiga o mita ato de, kansou o iiai mashou.
Let's share our thoughts after watching the movie.
運動した後で、シャワーを浴びるのは気持ちがいい。
うんどうしたあとで、シャワーをあびるのはきもちがいい。
undou shita ato de, shawa- o abiru no wa kimochi ga ii.
It feels good to take a shower after exercising.
旅行の計画を立てた後で、ホテルを予約します。
りょこうのけいかくをたてたあとで、ホテルをよやくします。
ryokou no keikaku o tateta ato de, hoteru o yoyaku shimasu.
I will book a hotel after making a travel plan.
引っ越しの後で、近所の人に挨拶をしました。
ひっこしのあとで、きんじょのひとにあいさつをしました。
hikkoshi no ato de, kinjo no hito ni aisatsu o shimashita.
After moving, I greeted my neighbors.
買い物の後で、カフェでお茶でもしませんか。
かいものあとで、かふぇでおちゃでもしませんか。
kaimono no ato de, kafe de ocha demo shimasen ka.
After shopping, would you like to have tea at a cafe?
食事の後で、少し散歩しませんか。
しょくじのあとで、すこしさんぽしませんか。
shokuji no ato de, sukoshi sanpo shimasen ka.
Would you like to take a short walk after the meal?