この建物の高さはどのくらいですか?
このたてもののたかさはどのくらいですか?
kono tatemono no takasa wa dono kurai desu ka?
How high is this building?
このラー油の辛さがたまらない!
このラーゆのからさがたまらない!
kono ra-yu no karasa ga tamaranai!
The spiciness of this chili oil is irresistible!
この川の深さは、場所によって違います。
このかわのふかさは、ばしょによってちがいます。
kono kawa no fukasa wa, basho ni yotte chigaimasu.
The depth of this river varies depending on the location.
このトンネルの長さは、約5キロメートルです。
このトンネルのながさは、やく5キロメートルです。
kono tonneru no nagasa wa, yaku go kiro meetoru desu.
The length of this tunnel is about 5 kilometers.
一人暮らしなので、部屋の広さは十分です。
ひとりぐらしなので、へやのひろさはじゅうぶんです。
hitorigurashi nanode, heya no hirosa wa juubun desu.
Since I live alone, the size of the room is sufficient.
地元の食材で、この料理の美味しさを最大限に引き出しました。
じもとのしょくざいで、このりょうりのおいしさをさいだいげんにひきだしました。
jimoto no shokuzai de, kono ryouri no oishisa o saidaigen ni hikidashimashita.
I've brought out the full deliciousness of this dish with local ingredients.
彼の話の面白さにいつも引き込まれます。
かれのはなしのおもしろさにいつもひきこまれます。
kare no hanashi no omoshirosa ni itsumo hikikomaremasu.
I am always drawn in by how interesting his stories are.
大きさは重要じゃなくて、中身が大事だよ。
おおきさはじゅうようじゃなくて、なかみがだいじだよ。
ookisa wa juuyou janakute, nakami ga daiji da yo.
Size isn't important; it's what's inside that counts.