宝くじが当たった!まるで現実じゃないみたいだ。
たからくじがあたった!まるでげんじつじゃないみたいだ。
takarakuji ga atatta! marude genjitsu janai mitai da.
I won the lottery! It's like it's not even real.
信じられない!まるでゲームの世界みたいだ!
しんじられない!まるでゲームのせかいみたいだ!
shinjirarenai! marude ge-mu no sekai mitai da!
Unbelievable! It's just like a video game world!
彼女の笑顔はまるで太陽のように明るい。
かのじょのえがおはまるでたいようのようにはるい。
kanojo no egao wa marude taiyou no you ni akarui.
Her smile is as bright as the sun.
彼の英語の発音は、まるでネイティブみたいに聞こえる。
かれのえいごのはつおんは、まるでネイティブみたいにきこえる。
kare no eigo no hatsuon wa, marude neitibu mitai ni kikoeru.
His English pronunciation sounds just like a native speaker.
このAIチャットボットは、まるで人間みたいに会話ができる。
このAIチャットボットは、まるでにんげんみたいにかいわができる。
kono AI chatto botto wa, marude ningen mitai ni kaiwa ga dekiru.
This AI chatbot can converse just like a human.
双子の二人は、まるで鏡みたいによく似ている。
ふたごのふたりは、まるでかがみみたいによくにている。
futago no futari wa, marude kagami mitai ni yoku niteiru.
The twins look so much alike, it's like looking in a mirror.
星空がきれいすぎて、まるでプラネタリウムみたいだ。
ほしぞらがきれいすぎて、まるでプラネタリウムみたいだ。
hoshizora ga kirei sugite, marude puranetariumu mitai da.
The starry sky is so beautiful, it's just like a planetarium.
このアプリのおかげで、まるでプロみたいな写真が撮れる。
このアプリのおかげで、まるでプロみたいなしゃしんがとれる。
kono apuri no okage de, marude puro mitai na shashin ga toreru.
Thanks to this app, I can take photos as if I were a professional.