オンライン会議になったので、会社まで行かなくて済みました。
オンラインかいぎになったので、かいしゃまでいかなくてすみました。
Onrain kaigi ni natta node, kaisha made ika nakute sumimashita.
The meeting was online, so I didn't have to go to the office.
キャッシュレス決済のおかげで、現金をもち歩かなくて済む。
キャッシュレスけっさいのおかげで、げんきんをもちあるかなくてすむ。
Kyasshuresu kessai no okage de, genkin o mochi arukana kute sumu.
Thanks to cashless payments, I don't have to carry cash around.
事前にチケットを買っておいたので、当日券売場に並ばなくて済みました。
じぜんにチケットをかっておいたので、とうじつけんばいばにらばなくてすみました。
Jizen ni chiketto o katte oita node, toujitsu kenbaiba ni naraba nakute sumimashita.
I bought tickets in advance, so I didn't have to line up at the ticket booth on the day.
近所の人が庭の野菜を分けてくれたので、スーパーで買わないで済みました。
きんじょのひとがにわのやさいをわけてくれたので、スーパーでかわないですみました。
Kinjo no hito ga niwa no yasai o wakete kureta node, suupaa de kawanai de sumimashita.
My neighbor shared vegetables from their garden, so I didn't have to buy them at the supermarket.
今回はレポートを提出しなくてもいいことになったので、書かなくて済んだ。
こんかいはレポートをていしゅつしなくてもいいことになったので、かかなくてすんだ。
Konkai wa repooto o teishutsu shinakute mo ii koto ni natta node, kaka nakute sunda.
This time we don't have to submit a report, so I didn't have to write it.
今年は暖房をほとんど使わなくて済みました。
ことしはだんぼうをほとんどつかわなくてすみました。
Kotoshi wa danbou o hotondo tsukawa nakute sumimashita.
I hardly had to use the heater this year.
この学校は給食があるので、毎日お弁当を作らなくて済みます。
このがっこうはきゅうしょくがあるので、まいにちおべんとうをつくらなくてすみます。
Kono gakkou wa kyuushoku ga aru node, mainichi obentou o tsukura nakute sumimasu.
This school has school lunches, so I don't have to make a lunchbox every day.