会議中、私はいつも眠りがちです。
かいぎちゅう、わたしはいつもねむりがちです。
kaigi chuu, watashi wa itsumo nemuri gachi desu.
I tend to get sleepy during meetings.
彼は、授業をよく遅刻しがちです。
かれは、じゅぎょうをよくちこくしがちです。
kare wa, jugyou o yoku chikoku shi gachi desu.
He often tends to be late for class.
梅雨の時期は雨がちの日が続く。
つゆのじきはあめがちのひがつづく。
tsuyu no jiki wa ame gachi no hi ga tsuzuku.
The rainy season is marked by a series of frequently rainy days.
スマホの見過ぎで、首が凝りがちです。
スマホのみすぎで、くびがこりがちです。
sumaho no misugi de, kubi ga kori gachi desu.
My neck tends to get stiff from looking at my smartphone too much.
忙しい時は、外食に頼りがちになる。
いそがしいときは、がいしょくにたよりがちになる。
isogashii toki wa, gaishoku ni tayori gachi ni naru.
When I'm busy, I tend to rely on eating out.
彼は、プレッシャーを感じると弱音が漏れがちだ。
かれは、プレッシャーをかんじるとよわねがもれがちだ。
kare wa, puresshaa o kanjiru to yowane ga more gachi da.
When he feels pressure, he tends to complain easily.
生まれた時から、妹は体が弱りがちだった。
うまれたときから、いもうとはからだがよわりがちだった。
umareta toki kara, imouto wa karada ga yowari gachi datta.
Since she was born, my younger sister has tended to be physically weak.
睡眠不足だと、どうしてもイライラしがちになる。
すいみんぶそくだと、どうしてもイライラしがちになる。
suimin busoku da to, doushitemo iraira shi gachi ni naru.
When I don't get enough sleep, I inevitably tend to get irritated.