プレゼンテーションの資料、見た目はさておき、内容は完璧です。
プレゼンテーションのしりょう、みためはさておき、ないようはかんぺきです。
purezentēshon no shiryō, mitame wa sateoki, naiyou wa kanpeki desu.
As for the presentation materials, appearance aside, the content is perfect.
このレストラン、雰囲気はさておき、料理の味は最高だよ。
このレストラン、ふんいきはさておき、りょうりのあじはさいこうだよ。
kono resutoran, fun'iki wa sateoki, ryouri no aji wa saikou da yo.
Setting aside the atmosphere, the food at this restaurant tastes amazing.
堅苦しい話はさておき、何か面白いことでも話しましょう。
かたくるしいはなしはさておき、なにかおもしろいことでもはなしましょう。
katakurushii hanashi wa sateoki, nani ka omoshiroi koto demo hanashimashou.
Serious talk aside, let's talk about something fun.
過去の失敗はさておき、これからどうするかを考えよう。
かこのしっぱいはさておき、これからどうするかをかんがえよう。
kako no shippai wa sateoki, kore kara dou suru ka o kangaeyou.
Past failures aside, let's think about what to do from now on.
細かいことはさておき、まずは全体の流れを理解しましょう。
こまかいことはさておき、まずはぜんたいのながれをりかいしましょう。
komakai koto wa sateoki, mazu wa zentai no nagare o rikai shimashou.
Putting the details aside, let's first understand the overall flow.
新型ゲーム、値段はさておき、ゲームシステムはとても面白い。
しんがたゲーム、ねだんはさておき、ゲームシステムはとてもおもしろい。
shingata gēmu, nedan wa sateoki, gēmu shisutemu wa totemo omoshiroi.
Price aside, the new game has a very interesting system.
通勤時間はさておき、この会社で働くメリットはたくさんある。
つうきんじかんはさておき、このかいしゃではたらくメリットはたくさんある。
tsuukin jikan wa sateoki, kono kaisha de hataraku meritto wa takusan aru.
Commuting time aside, there are many benefits to working at this company.