急な揺れを感じ、とっさに机の下に身を隠した。
きゅうなゆれをかんじ、とっさにつくえのしたにみをかくした。
kyuu na yure o kanji, tossa ni tsukue no shita ni mi o kakushita.
Feeling a sudden tremor, I instinctively hid under the desk.
ボールが飛んできたので、とっさに目を閉じた。
ボールがとんできたので、とっさにめをとじた。
booru ga tonde kita node, tossa ni me o tojita.
Because a ball came flying, I reflexively closed my eyes.
猫が道路に飛び出してきたので、彼はとっさにブレーキを踏んだ。
ねこがどうろにとびだしてきたので、かれはとっさにブレーキをふんだ。
neko ga douro ni tobidashite kita node, kare wa tossa ni bureeki o funda.
A cat suddenly jumped into the road, so he instinctively slammed on the brakes.
転びそうになったが、とっさに手すりをつかんで体勢を立て直した。
ころびそうになったが、とっさにてすりをつかんでたいせいをたてなおした。
korobi sou ni natta ga, tossa ni tesuri o tsukande taisei o tatenaoshita.
I almost fell, but I instantly grabbed the handrail and regained my balance.
上司に昨日の失敗について聞かれ、とっさに言い訳をしてしまった。
じょうしきのうのしっぱいについてきかれ、とっさにいいわけをしてしまった。
joushi ni kinou no shippai ni tsuite kikare, tossa ni iiwake o shite shimatta.
When my boss asked about yesterday's mistake, I spontaneously made an excuse.
相手が殴りかかってきたので、とっさに身をかわした。
あいてがなぐりかかってきたので、とっさにみをかわした。
aite ga nagurikakatte kita node, tossa ni mi o kawashita.
Since the other person went to hit me, I dodged instinctively.