急用ができたので、私が部長の代わりに会議に出席します。
きゅうようができたので、わたしがぶちょうのかわりにかいぎにしゅっせきします。
kyuuyou ga dekita node, watashi ga buchou no kawari ni kaigi ni shusseki shimasu.
Due to an urgent matter, I will attend the meeting in place of the manager.
ダイエット中なので、ご飯の代わりにサラダを食べた。
ダイエットちゅうなので、ごはんのかわりにサラダをたべた。
daietto chuu nanode, gohan no kawari ni sarada o tabeta.
Since I'm on a diet, I ate a salad instead of rice.
私が資料を作成した代わりに、あなたはプレゼンをお願いします。
わたしがしりょうをさくせいしたかわりに、あなたはプレゼンをおねがいします。
watashi ga shiryou o sakusei shita kawari ni, anata wa purezen o onegai shimasu.
In exchange for me creating the materials, I'd like you to do the presentation.
バスが遅れたので、バスの代わりにタクシーに乗って会社へ行った。
バスがおくれたので、バスのかわりにタクシーにのってかいしゃへいった。
basu ga okureta node, basu no kawari ni takushii ni notte kaisha e itta.
Because the bus was late, I took a taxi to work instead of the bus.
醤油を切らしてしまったので、その代わりにソースを使ってみよう。
しょうゆをきらしてしまったので、そのかわりにソースをつかってみよう。
shouyu o kirashite shimatta node, sono kawari ni soosu o tsukatte miyou.
Since I'm out of soy sauce, I'll try using sauce instead.
今日は運転するから、あなたはお酒の代わりにジュースを飲んでね。
きょうはうんてんするから、あなたはおさけのかわりにジュースをのんでね。
kyou wa unten suru kara, anata wa osake no kawari ni juusu o nonde ne.
Since I'm driving today, please have juice instead of alcohol.
このアパートは駅から遠い代わりに、家賃がとても安い。
このアパートはえきからとおいかわりに、やちんがとてもやすい。
kono apaato wa eki kara tooi kawari ni, yachin ga totemo yasui.
This apartment is far from the station, but in return, the rent is very cheap.
手紙を出す代わりに、ビデオメッセージを送ることにした。
てがみをだすかわりに、ビデオメッセージをおくることにした。
tegami o dasu kawari ni, bideo messeeji o okuru koto ni shita.
Instead of sending a letter, I decided to send a video message.