もしかしたら、明日のパーティーに間に合わないかもしれない。
もしかしたら、あしたのパーティーにまにあわないかもしれない。
moshika shitara, ashita no paatii ni maniawanai kamo shirenai.
I might not make it to the party tomorrow.
もしかしたら風邪をひいたかもしれない。
もしかしたら、かぜをひいたかもしれない。
moshika shitara, kaze o hiita kamo shirenai.
I think I might have caught a cold.
もしかしたら彼は考え直すかもしれません。
もしかしたら、かれはかんがえなおすかもしれません。
moshika shitara, kare wa kangaenaosu kamo shiremasen.
He might reconsider.
もしかすると彼の言っていることは本当じゃないかもしれない。
もしかすると、かれのいっていることはほんとうじゃないかもしれない。
moshika suruto, kare no itteiru koto wa hontou ja nai kamo shirenai.
It's possible that what he's saying isn't true.
もしかすると、向こうに見えるのは幻かもしれない。
もしかすると、むこうにみえるのはまぼろしかもしれない。
moshika suruto, mukou ni mieru no wa maboroshi kamo shirenai.
What we see over there might be an illusion.
もしかしたら彼はもう出発したかもしれない。
もしかしたら、かれはもうしゅっぱつしたかもしれない。
moshika shitara, kare wa mou shuppatsu shita kamo shirenai.
Perhaps he has already departed.
もしかしたら今日、雨が降るかもしれない。
もしかしたら、きょうあめがふるかもしれない。
moshika shitara, kyou ame ga furu kamo shirenai.
It might rain today.
もしかすると、それは誤解かもしれない。
もしかすると、それはごかいかもしれない。
moshika suruto, sore wa gokai kamo shirenai.
That might be a misunderstanding.