映画館に行くより、むしろ家でゆっくり映画を見たい。
えいがかんにいくより、むしろいえでゆっくりえいがをみたい。
eigakan ni iku yori, mushiro ie de yukkuri eiga o mitai.
Rather than going to the movie theater, I'd rather relax at home and watch a movie.
歩いて行くより、むしろタクシーを拾った方が早いだろう。
あるいていくより、むしろタクシーをひろったほうがはやいだろう。
aruite iku yori, mushiro takushii o hirotta hou ga hayai darou.
Rather than walking, it would probably be faster to grab a taxi.
このケーキは子供向けに甘く作られているが、むしろ大人に好評のようだ。
このケーキはこどもむけにあまくつくられているが、むしろおとなにこうひょうのようだ。
kono keeki wa kodomo muke ni amaku tsukurareteiru ga, mushiro otona ni kouhyou no youda.
This cake is made sweet for children, but it seems that it's rather popular among adults.
徹夜で勉強するより、むしろ早く寝て、朝早く起きて勉強する方が効率的だ。
てつやでべんきょうするより、むしろはやくねて、あさはやくおきてべんきょうするほうがこうりつてきだ。
tetsuya de benkyou suru yori, mushiro hayaku nete, asa hayaku okite benkyou suru hou ga kouritsuteki da.
Rather than studying all night, it's more efficient to go to bed early and wake up early to study.
彼は普段全然料理をしないから、急に作り出すと嬉しいというより、むしろ何か裏があるのかと疑ってしまう。
かれはふだんぜんぜんりょうりをしないから、きゅうにつくりだすとうれしいというより、むしろなにかうらがあるのかとうたがってしまう。
kare wa fudan zenzen ryouri o shinai kara, kyuu ni tsukuridasu to ureshii to iu yori, mushiro nani ka ura ga aru no ka to utagatte shimau.
He never cooks normally, so if he suddenly starts cooking, instead of being happy, I'd rather suspect he's up to something.
決まったやり方にとらわれない発想が必要な仕事は、大人よりむしろ子供の方が向いているかもしれない。
きまったやりかたにとらわれないはっそうがひつようなしごとは、おとなよりむしろこどものほうがむいているかもしれない。
kimatta yarikata ni torawarenai hassou ga hitsuyou na shigoto wa, otona yori mushiro kodomo no hou ga muiteiru kamo shirenai.
For jobs that require ideas unconstrained by fixed methods, children may be more suited than adults.
有名なお菓子より、むしろ地元の人しか知らないお菓子の方が、お土産として喜ばれることが多い。
ゆうめいなおかしより、むしろじもとのひとしかしらないおかしのほうが、おみやげとしてよろこばれることがおおい。
yuumei na okashi yori, mushiro jimoto no hito shika shiranai okashi no hou ga, omiyage toshite yorokobareru koto ga ooi.
Rather than famous sweets, sweets that only locals know are often more appreciated as souvenirs.
私は緊張しやすい性格なので、直接会って話すより、むしろオンラインで話す方が落ち着いて話せる。
わたしはきんちょうしやすいせいかくなので、ちょくせつあってはなすより、むしろオンラインではなすほうが落ち着いて話せる。
watashi wa kinchou shiyasui seikaku nanode, chokusetsu atte hanasu yori, mushiro onrain de hanasu hou ga ochitsuite hanaseru.
Because I get nervous easily, rather than talking face-to-face, I can speak more calmly online.