幸い、雨はすぐに止んだ。
さいわい、あめはすぐにやんだ。
saiwai, ame wa sugu ni yanda.
Luckily, the rain stopped quickly.
幸い、終電に間に合った。
さいわい、しゅうでんにまにあった。
saiwai, shuuden ni ma ni atta.
Fortunately, I made the last train.
幸いなことに、道に迷わずに目的地に着いた。
さいわいなことに、みちにまよわずにもくてきちについた。
saiwai na koto ni, michi ni mayowazu ni mokuteki chi ni tsuita.
Fortunately, I arrived at my destination without getting lost.
幸いなことに、新しい職場の人たちは皆親切だった。
さいわいなことに、あたらしいしょくばのひとたちはみな しんせつだった。
saiwai na koto ni, atarashii shokuba no hito tachi wa mina shinsetsu datta.
Fortunately, everyone at my new workplace was kind.
幸いなことに、試験は思ったより簡単だった。
さいわいなことに、しけんは おもったより かんたんだった。
saiwai na koto ni, shiken wa omotta yori kantan datta.
Fortunately, the exam was easier than I expected.
落とした財布が見つかった。中身も全部入っていて、幸いだった。
おとしたさいふがみつかった。なかみもぜんぶはいっていて、さいわいだった。
otoshita saifu ga mitsukatta. nakami mo zenbu haitte ite, saiwai datta.
I found my lost wallet. Fortunately, everything inside was still there.
幸い、予約なしで人気のレストランに入れた。
さいわい、よやくなしで にんきのレストランにはいれた。
saiwai, yoyaku nashi de ninki no resutoran ni haireta.
Fortunately, I was able to get into the popular restaurant without a reservation.
少しでもお役に立てたら、私は幸いです。
すこしでもおやくにたてたら、わたしはさいわいです。
sukoshi demo oyakunitatetara, watashi wa saiwai desu.
I would be happy if I could be of any help.