頑張って練習すれば、いつか先輩に追い付くことができる。
がんばって れんしゅう すれば、 いつか せんぱい に おいつく こと が できる。
Ganbatte renshuu sureba, itsuka senpai ni oitsuku koto ga dekiru.
If you practice hard, you will be able to catch up with your seniors someday.
彼はマラソンで遅れていたが、最後にトップの選手に追い付いた。
かれ は まらそん で おくれて いた が、 さいご に とっぷ の せんしゅ に おいついた。
Kare wa marason de okurete ita ga, saigo ni toppu no senshu ni oitsuita.
He was behind in the marathon, but he finally caught up with the top runner.
経済の発展が遅れていたこの国は、ようやく先進国に追い付き始めた。
けいざい の はってん が おくれて いた この くに わ、 よおやく せんしんーこく に おいつき はじめた。
Keizai no hatten ga okurete ita kono kuni wa, yooyaku senshin-koku ni oitsuki hajimeta.
This country, which had been lagging behind in economic development, has finally started to catch up with the developed countries.