先生(せんせい)は、生徒(せいと)の努力(どりょく)を褒(ほ)めました。
せんせい わ、 せいと の どりょく を ほめました。
Sensei wa, seito no doryoku o homemashita.
The teacher praised the student's effort.
彼女(かのじょ)は料理(りょうり)が上手(じょうず)なので、いつも褒(ほ)められています。
かのじょ は りょうり が じょうず なので、 いつも ほめられています。
Kanojo wa ryouri ga jouzu nanode, itsumo homerareteimasu.
Because she is good at cooking, she is always being praised.
私(わたし)は犬(いぬ)がいい子(こ)にしていたので、褒(ほ)めてあげました。
わたし は いぬ が いい こ に していた ので、 ほめて あげました。
Watashi wa inu ga ii ko ni shiteita node, homete agemashita.
I praised my dog because he was being a good boy.