その知事は、新しい観光政策を発表しました。
その <sぱん cぁss="こぉr">ちじ<・sぱん> わ、 あたらしい かんkō せいさく を はppyō しました。
Sono <span class="color">chiji</span> wa, atarashii kankō seisaku o happyō shimashita.
That prefectural governor announced a new tourism policy.
知事の演説は、テレビで生中継されました。
<sぱん cぁss="こぉr">ちじ<・sぱん> の えんぜつ わ、 てれび で なまchūけい されました。
<span class="color">Chiji</span> no enzetsu wa, terebi de namachūkei saremashita.
The prefectural governor's speech was broadcast live on television.
台風の後、知事は被災地を視察しました。
たいfū の あと、 <sぱん cぁss="こぉr">ちじ<・sぱん> は ひさいち を しさつ しました。
Taifū no ato, <span class="color">chiji</span> wa hisaichi o shisatsu shimashita.
After the typhoon, the prefectural governor inspected the disaster-stricken area.