地震の後、多くの人々が救助を必要としていました。
じしん の あと、 ōく の ひとびと が <sぱん cぁss="こぉr">kyūじょ<・sぱん> を ひつyō と して いました。
Jishin no ato, ōku no hitobito ga <span class="color">kyūjo</span> o hitsuyō to shite imashita.
After the earthquake, many people were in need of <span class="color">rescue</span>.
遭難した船員たちはヘリコプターで救助されました。
sōなん した せんいんーたち は へりこぷtā で <sぱん cぁss="こぉr">kyūじょ<・sぱん> さ れました。
Sōnan shita sen'in-tachi wa herikoputā de <span class="color">kyūjo</span> sa remashita.
The shipwrecked sailors were <span class="color">rescued</span> by helicopter.
政府は被災者への救助活動を強化しています。
せいふ は ひさいしゃ へ の <sぱん cぁss="こぉr">kyūじょ<・sぱん> かつdō を kyōか して います。
Seifu wa hisaisha e no <span class="color">kyūjo</span> katsudō o kyōka shite imasu.
The government is strengthening <span class="color">relief</span> efforts for disaster victims.