この文の述語は「食べる」です。
この ぶん の じゅつご は "たべる" です。
Kono bun no jutsugo wa "taberu" desu.
The predicate of this sentence is "to eat".
日本語の文法では、述語が文末に来ることが多いです。
にほんご の ぶんぽう でわ、 じゅつご が ぶんまつ に くる こと が おおい です。
Nihongo no bunpou dewa, jutsugo ga bunmatsu ni kuru koto ga ooi desu.
In Japanese grammar, the predicate often comes at the end of the sentence.
述語の種類によって、文の構造が変わります。
じゅつご の しゅるい に よって、 ぶん の こうぞう が かわります。
Jutsugo no shurui ni yotte, bun no kouzou ga kawarimasu.
The structure of a sentence changes depending on the type of predicate.