この地方の民謡は、独特のリズムを持っています。
この ちほう の <sぱん cぁss="こぉr">みんよう<・sぱん> わ、 どくとく の りずむ を もっています。
kono chihou no <span class="color">min'you</span> wa, dokutoku no rizumu o motteimasu.
The folk song of this region has a unique rhythm.
彼女は民謡歌手として、全国で公演を行っています。
かのじょ は <sぱん cぁss="こぉr">みんよう<・sぱん> かしゅ として、 ぜんこく で こうえん を おこなっています。
kanojo wa <span class="color">min'you</span> kashu toshite, zenkoku de kouen o okonatteimasu.
She is performing nationwide as a folk song singer.
お祭りで民謡に合わせて踊るのは、とても楽しいです。
おまつり で <sぱん cぁss="こぉr">みんよう<・sぱん> に あわせて おどる の わ、 とても たのしい です。
omatsuri de <span class="color">min'you</span> ni awasete odoru no wa, totemo tanoshii desu.
It's a lot of fun to dance to folk songs at festivals.