きのうは父(ちち)がステーキをご馳走(ちそう)してくれました。
きのう は ちち が すてえき を ごちそう して くれました。
Kinou wa chichi ga suteeki o gochisou shite kuremashita.
Yesterday, my father treated me to steak.
出張(しゅっちょう)から帰(かえ)ってきた上司(じょうし)が、晩御飯(ばんごはん)をご馳走(ちそう)してくれた。
しゅっちょう から かえって きた じょうし が、 ばんごはん を ごちそう して くれた。
Shucchou kara kaette kita joushi ga, bangohan o gochisou shite kureta.
My boss, who returned from a business trip, treated me to dinner.
試験(しけん)に合格(ごうかく)したので、自分(じぶん)にご馳走(ちそう)をしようと思(おも)います。
しけん に ごうかく した ので、 じぶん に ごちそう を しよう と おもいます。
Shiken ni goukaku shita node, jibun ni gochisou o shiyou to omoimasu.
Because I passed the exam, I think I'll treat myself to a feast.