明日 の 運動会 で 、 子供 たち は みんな 張り切っ て い ます 。
あす の うんどうかい で、 こどもーたち は みんな はりきって います。
Asu no undoukai de, kodomo-tachi wa minna harikitte imasu.
The children are all in high spirits for tomorrow's sports day.
新しい プロジェクト が 始まっ た ので 、 社員 一同 張り切っ て 仕事 に 取り組ん で い ます 。
あたらしい ぷろじぇくと が はじまった ので、 しゃいん いちどう はりきって しごと に とりくんで います。
Atarashii purojekuto ga hajimatta node, shain ichidou harikitte shigoto ni torikunde imasu.
A new project has started, so all the employees are enthusiastically working on it.
初めて の デート なので 、 彼 は 張り切っ て おしゃれ を し て い ます 。
はじめて の でえと なので、 かれ は はりきって おしゃれ を して います。
Hajimete no deeto nanode, kare wa harikitte oshare o shite imasu.
Because it's his first date, he's all dressed up with vigor.