昔、この地域では多くの工夫が炭鉱で働いていました。
むかし、 この ちいき でわ ōく の くふう が たんkō で はたらいて いました。
Mukashi, kono chiiki dewa ōku no kufuu ga tankō de hataraite imashita.
In the past, many labourers worked in the coal mines in this region.
安全対策が不十分だったため、工事現場で働く工夫たちは常に危険にさらされていました。
あんぜん たいさく が ふじゅうぶん だった ため、 こうじ げんば で はたらく くふうーたち は つね に きけん に さらされて いました。
Anzen taisaku ga fujuubun datta tame, kouji genba de hataraku kufuu-tachi wa tsune ni kiken ni sarasarete imashita.
Due to inadequate safety measures, the labourers working at the construction site were constantly exposed to danger.
ベテランの工夫は、若い工夫たちに熟練の技術を教えていました。
べてらん の くふう わ、 わかい くふうーたち に じゅくれん の ぎじゅつ を おしえて いました。
Beteran no kufuu wa, wakai kufuu-tachi ni jukuren no gijutsu o oshiete imashita.
The veteran labourer was teaching skilled techniques to the young labourers.