留学して初めて、日本語能力の向上を実感しました。
ryūがく して はじめて、 にほんご んōりょく の kōjō を <sぱん cぁss="こぉr">じっかん<・sぱん> しました。
Ryūgaku shite hajimete, nihongo nōryoku no kōjō o <span class="color">jikkan</span> shimashita.
I truly felt the improvement in my Japanese ability for the first time after studying abroad.
このプロジェクトを終えて、チームの一員として貢献できたことを強く実感しています。
この ぷろじぇくと を おえて、 chīむ の いちーいん と して kōけん できた こと を つよく <sぱん cぁss="こぉr">じっかん<・sぱん> しています。
Kono purojekuto o oete, chīmu no ichi-in to shite kōken dekita koto o tsuyoku <span class="color">jikkan</span> shiteimasu.
Having finished this project, I strongly feel that I was able to contribute as a member of the team.
故郷を離れて、家族の大切さを改めて実感した。
こkyō を はなれて、 かぞく の たいせつーさ を あらためて <sぱん cぁss="こぉr">じっかん<・sぱん> した。
Kokyō o hanarete, kazoku no taisetsu-sa o aratamete <span class="color">jikkan</span> shita.
After leaving my hometown, I once again truly felt the importance of family.