彼はいつも安易な方法で問題を解決しようとする。
かれ は いつも <sぱん cぁss="こぉr">あんい<・sぱん> な hōhō で もんだい を かいけつ しyō と する。
Kare wa itsumo <span class="color">an'i</span> na hōhō de mondai o kaiketsu shiyō to suru.
He always tries to solve problems in an easy-going way.
安易な考えで会社を辞めるのは危険だ。
<sぱん cぁss="こぉr">あんい<・sぱん> な かんがえ で かいしゃ を やめる の は きけん だ。
<span class="color">An'i</span> na kangae de kaisha o yameru no wa kiken da.
It is dangerous to quit your job with an easy-going thought.
そんなに安易に成功できるとは思わないで。
そんな に <sぱん cぁss="こぉr">あんい<・sぱん> に せいkō できる と は おもわない で。
Sonna ni <span class="color">an'i</span> ni seikō dekiru to wa omowanai de.
Don't think that you can succeed so easily.