秋になって、景色が一段と美しくなりました。
あき に なって、 けしき が いちだんと うつくしく なりました。
Aki ni natte, keshiki ga ichidanto utsukushiku narimashita.
Now that it's autumn, the scenery has become even more beautiful.
練習を重ねたので、彼の日本語は一段と上達しました。
れんしゅう を かさねた ので、 かれ の にほんご は いちだんと じょうたつ しました。
Renshuu o kasaneta node, kare no nihongo wa ichidanto joutatsu shimashita.
Because he practiced repeatedly, his Japanese has improved still more.
新しいカメラを買ってから、写真の腕が一段と上がった気がする。
あたらしい かめら を かって から、 しゃしん の うで が いちだんと あがった き が する。
Atarashii kamera o katte kara, shashin no ude ga ichidanto agatta ki ga suru.
Since buying a new camera, I feel like my photography skills have improved even further.