雷が落ちたかと思うと、たちまち大雨になった。
かみなり が おちた か と おもう と、 たちまち おおあめ に なった。
Kaminari ga ochita ka to omou to, tachimachi ooame ni natta.
As soon as I thought lightning had struck, it suddenly started to rain heavily.
そのニュースは、インターネットを通じて、たちまち世界中に広まった。
その んyūす わ、 いんtāねっと を tsūじて、 たちまち せかいjū に ひろがった。
Sono nyūsu wa, intānetto o tsūjite, tachimachi sekaijū ni hirogatta.
That news spread all over the world instantly through the internet.
人気歌手が現れると、会場はたちまち熱気に包まれた。
にんき かしゅ が あらわれる と、 かいjō は たちまち ねっき に つつまれた。
Ninki kashu ga arawareru to, kaijō wa tachimachi nekki ni tsutsumareta.
As soon as the popular singer appeared, the venue was instantly filled with excitement.