いつのまにか、桜の花が散ってしまった。
いつのまにか、 さくら の はな が ちって しまった。
Itsunomanika, sakura no hana ga chitte shimatta.
Before I knew it, the cherry blossoms had fallen.
テレビを見ているうちに、いつのまにか寝てしまった。
てれび を みて いる うち に、 いつのまにか ねて しまった。
Terebi o mite iru uchi ni, itsunomanika nete shimatta.
While I was watching TV, I fell asleep before I knew it.
気が付いたら、いつのまにか3時間もゲームをしていた。
き が ついたら、 いつのまにか さん じかん も げーむ を して いた。
Ki ga tsuitara, itsunomanika san jikan mo ge-mu o shite ita.
When I realized it, I had been playing games for three hours without noticing.