春の日は霞んで、遠くの山々が見えにくい。
はる の ひ は かすんで、 とおく の やまやま が みえにくい。
Haru no hi wa kasunde, tooku no yamayama ga mienikui.
On a spring day, things are hazy, and the distant mountains are hard to see.
雨上がりの街は、霧で霞んでいた。
あめあがり の まち わ、 きり で かすんで いた。
Ameagari no machi wa, kiri de kasunde ita.
The town after the rain was hazy with fog.
悲しみで、彼女の目は涙で霞んでいた。
かなしみ で、 かのじょ の め は なみだ で かすんで いた。
Kanashimi de, kanojo no me wa namida de kasunde ita.
Her eyes were misty with tears from sadness.